动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 为某事劝阻某人 [為某事勸阻某人] wèi mǒushì quànzǔ mǒurén | jmdm. etw.第四格 ausreden | redete aus, ausgeredet | | ||||||
| 劝止某人某事 [勸止某人某事] quànzhǐ mǒurén mǒushì | jmdm. etw.第四格 ausreden | redete aus, ausgeredet | [口] | ||||||
| 找台阶下 [找臺階下] zhǎo táijiē xià | eine Ausrede finden | fand, gefunden | | ||||||
| 插嘴 [插嘴] chāzuǐ | jmdn. nicht ausreden lassen | ||||||
| 胡搅 [胡攪] hújiǎo | mit billigen Ausreden zurückweisen | wies zurück, zurückgewiesen | | ||||||
可能出现的基本词形 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ausreden | |||||||
| die Ausrede (名词) | |||||||
名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 前缀 [前綴] qiánzhuì [语] | die Vorsilbe 复数: die Vorsilben | ||||||
| 词头 [詞頭] cítóu [语] | die Vorsilbe 复数: die Vorsilben | ||||||
| 借口 [借口] jièkǒu | die Ausrede 复数: die Ausreden | ||||||
| 饰词 [飾詞] shìcí | die Ausrede 复数: die Ausreden | ||||||
| 由头 [由頭] yóutou | die Ausrede 复数: die Ausreden | ||||||
| 说辞 [說辭] shuōcí | die Ausrede 复数: die Ausreden | ||||||
| 托词 [託詞] tuōcí 也写为: 托辞 [託辭] tuōcí | die Ausrede 复数: die Ausreden | ||||||
| 挡箭牌 [擋箭牌] dǎngjiànpái [转] | faule Ausrede | ||||||
广告
在我们的论坛中,当前尚不存在与您查询内容相关的讨论贴
广告






